التعليقات

ضمائر الأشياء الزائدة باللغة الإسبانية

ضمائر الأشياء الزائدة باللغة الإسبانية

على الرغم من أن الضمائر ، بحكم تعريفها ، هي كلمات تدل على الأسماء ، إلا أنه من الشائع في الإسبانية استخدام ضمير ، وخاصة ضمير كائن ، بالإضافة إلى الاسم الذي تمثله.

يحدث هذا الاستخدام لضمائر الكائنات الزائدة بشكل شائع في الحالات التالية.

عندما يسبق كائن الفعل الفعل

إن وضع الكائن قبل الفعل ، رغم أنه شائع بالتأكيد باللغة الإسبانية (ومن الممكن أن يكون بالإنجليزية لإعطاء نكهة أدبية بالجملة) ، قد يكون مربكًا على الأقل للمستمع على الأقل. لذا فإن وضع ضمير كائن زائدة عن الحاجة يساعد في جعل الأمر أكثر وضوحًا ما هو اسم الفعل. ضمير الكائن الزائد في هذه الحالات إلزامي أو تقريبًا ، حتى لو كان شكل الفعل (مثل صيغة الجمع) قد يبدو كافيًا للإشارة إلى موضوع الفعل وكائنه. على سبيل المثال ، في الجملة "El Buffet de desayuno lo tenemos de miércoles a domingo"(لدينا بوفيه الإفطار من الأربعاء إلى الأحد) ، بوفيه دي ديونو هو موضوع الفعل tenemos. ال لو (وهو غير مترجم ولكن في هذه الحالة سيكون معادلاً لـ "it") لا لزوم له ولكنه لا يزال مطلوبًا.

بعض الأمثلة ، مع الكائن الزائد والضمير بخط عريض:

  • شركة سيادة الرئيس لو vamos a preguntar qué es lo que ha ocurrido. سوف نسأل الرئيس عما حدث.
  • لا piscina la encontramos muy sucia. وجدنا حمام السباحة متسخ للغاية.
  • انجليس instrumentos لوس compraron gracias al apoyo financiero de su madre. اشتروا الأدوات بفضل الدعم المالي من والدتهم.

ربما تصادف ضمير الكائن الزائد في أغلب الأحيان مع gustar وأفعال مماثلة ل gustar، والتي عادة ما تضع الكائن في مقدمة الفعل. لاحظ أنه عند استخدام هذه الأفعال ، تتم ترجمتها عادةً ويكون الكائن باللغة الإسبانية موضوع الترجمة الإنجليزية.

  • ا كريستال لو gusta estar rodeada de gente. يحب كريستال أن يكون محاطًا بالناس.
  • ا ساكورا لو encantaba ir al parque a jugar. أحب ساكورا الذهاب إلى الحديقة للعب.

لتوفير التركيز

في بعض الأحيان ، وخاصة في أمريكا اللاتينية ، يمكن استخدام الضمير الزائد حتى عندما يظهر الكائن بعد الفعل من أجل التأكيد. على سبيل المثال ، في "غراسياس ايلا لو conocí ÉL"(بفضلها ، التقيت به) ، و لو يبقى على الرغم من أن المتكلم أضاف "أيل"لفت الانتباه إلى الشخص الذي التقى به المتحدث. قد ننقل فكرًا مشابهًا في اللغة الإنجليزية من خلال وضع ضغط قوي عليه".

عندما يكون كائن الفعل لكى يفعل

وإن لم يكن مطلوبا ، لكى يفعل (أو أشكاله) ككائن يكون أحيانًا مصحوبًا بضمير فائض يطابقه من حيث العدد والجنس.

  • En sus ojos لو puedo ver لكى يفعل. في عينيك أستطيع أن أرى كل شيء.
  • Tengo mucha fé que لوس فان و rescatar لجميع الناس شخص حي آخر. لدي الكثير من الإيمان بأنهم سينقذون الجميع على قيد الحياة.

لتكرار كائن الفعل في جملة نسبية

في بعض الأحيان ، يستخدم الناس ضمير كائن غير ضروري نحويًا في جملة نسبية (عبارة تتبع ارتباطًا ثانويًا). على سبيل المثال ، في "Hay otros sidesos del gobierno que لوس aprendemos"(هناك جوانب أخرى من الحكومة التي تعلمناها) ، و لوس ليست هناك حاجة ، لكنها تساعد على الارتباط aprendemos إلى aspectos. هذا الاستخدام ليس شائعًا بشكل خاص ويعتبر أحيانًا غير صحيح من الناحية النحوية.